Lange strandpromenade.
Dagelijkse overdekte vismarkt.
16 km ononderbroken zandstrand tot Faro.
Aquashow Fun Family Park
Lange strandpromenade.
Dagelijkse overdekte vismarkt.
16 km ononderbroken zandstrand tot Faro.
Aquashow Fun Family Park
06/06/2010 in algarve kust: lagos > faro | Permanente link | Reacties (0) | TrackBack (0)
06/06/2010 in algarve kust: lagos > faro | Permanente link | Reacties (0) | TrackBack (0)
Praia dos Barcos & Praia da Oura zijn de populairste stranden.
Dat je hier als toerist niet enkel overdag aan je trekken komt, mag blijken uit de Nightlife Guide.
•officiële website
Details van alle stranden tussen Armacão de Pera en Quarteira vind je op de strandgids "Guia de praias de Albufeira" . Beslist eens raadplegen, want er zitten echt leuke plekjes tussen.
06/06/2010 in algarve kust: lagos > faro | Permanente link | Reacties (0) | TrackBack (0)
Typisch voorbeeld van een vissers-niet-eens-dorpje dat op relatief korte tijd van kaart werd geveegd om plaats te ruimen voor toeristische hoogbouw. In het hoogseizoen bruist het hier dan ook van het leven, terwijl de wintermaanden het geheel omtoveren tot spookstad.
Het oude deel van het dorp heeft zijn authenticiteit kunnen bewaren, mede doordat de daar gevestigde visrestaurants het karakter mee in stand houden.
Het nachtleven speelt zich voor de rest af in het modernere deel.
Armacão kan wel wat hebben qua invasie: naar het oosten kunnen de zonnekloppers over bijna 6 kilometer zij aan zij gedrapeerd worden.
De andere kant uit ligt het ene paradijs naast het andere: tientallen baaitjes, ingesloten door de rotsformaties die de Algarve zo typeren.
06/06/2010 in algarve kust: lagos > faro | Permanente link | Reacties (0) | TrackBack (0)
06/06/2010 in algarve kust: lagos > faro | Permanente link | Reacties (0) | TrackBack (0)
Naast een drietal makkelijk toegankelijke mooie strandjes, liggen hier ook een paar prachtexemplaren die enkel bereikbaar zijn vanop het water.
Vooral bij zonsondergang een fantastisch uitzicht op Portimão aan de overkant van het water .
06/06/2010 in algarve kust: lagos > faro | Permanente link | Reacties (0) | TrackBack (0)
Een parel die goed verscholen ligt in de eerste plooi van de Ribeira de Arade.
Uitbreiding kan gelukkig enkel naar het binnenland, waardoor de authenticiteit gegarandeerd lijkt.
Het dorpspleintje vervult zijn centrale rol met glans, zij het gezellig kleinschalig.
Sfeervol genieten in kleine restaurants rond het plein, of langs het water, vanwaar je een prachtig zicht hebt over Portimão aan de overkant van de riviermond.
06/06/2010 in algarve kust: lagos > faro | Permanente link | Reacties (0) | TrackBack (0)
Tweede stad van de Algarve, die zich de laatste jaren vooral als commercieel centrum manifesteert: de winkelcentra rijzen als paddenstoelen uit de grond.
Een interessant contrast tussen oude kern en moderne expansie.
De binnenstad is een winkelparadijs, waar bovendien de inwendige mens naar hartenlust aan zijn trekken komt.
Rustig flaneren en flaneren observeren doe je aan de rivierkant, bij de Manuel Bivartuinen. Vooral in het hoogseizoen vindt hier om de haverklap wel één of ander evenement plaats. Dit is ook de uitvalsbasis voor uitstappen en tochten allerhande
06/06/2010 in algarve kust: lagos > faro | Permanente link | Reacties (0) | TrackBack (0)
Hoort eigenlijk bij Portimão, maar is een eigen leven gaan leiden als toeristische trekpleister.
Hoogbouw hotels en appartementen binnen wandelafstand van het strand, daar draait deze plek om.
Het strand zelf is immens, waardoor er zelfs bij grote drukte plaats zat is.
Allerhande strandsporten behoren tot de mogelijkheden.
De dijk is een aaneenschakeling van bars, restaurants en andere uitgaansgelegenheden.
Heel het jaar door populair, maar eigenlijk alleen buiten het hoogseizoen te doen voor wie een minimum aan rust wenst voor zijn vakantie.
06/06/2010 in algarve kust: lagos > faro | Permanente link | Reacties (0) | TrackBack (0)
Het 3,5 km lange strand ligt afgescheiden van het dorp. Deze buffer lijkt te gaan worden vol geplant met draken van flatgebouwen, waardoor de toekomst voor deze strook er niet echt rooskleurig uit ziet.
In de oostelijke hoek van het strand liggen de rotsformaties Três Irmãos. Het valt te vrezen dat dit hoekje op termijn het enige leuke plekje van het strand van Alvor wordt.
In de oude dorpskern liggen honderden restaurants, snackbars, pubs,… zij aan zij, voor elk wat wils, multiculti alom. Zo goed als geen doorkomen aan, zelfs in de niet-verkeersvrije zone.
Langs de oever van de Rio Arade – zona ribeirinha – daarentegen is het aangenaam toeven: mensen en bootjes kijken, drankje erbij, lui genieten… en afsluiten in een lekker visrestaurant met idyllisch uitzicht. Een echte aanrader.
06/06/2010 in algarve kust: lagos > faro | Permanente link | Reacties (0) | TrackBack (0)
Door haar ligging - ingesloten tussen heuvels en oceaan - lijkt de Algarve bijna een ander land dan de rest van Portugal. De klimatologische omstandigheden zijn voor deze regio een heel sterke troef, die sinds 1960 in steeds toenemende mate werd uitgespeeld om de toeristische sector te promoten.
Met succes: heel deze zuidelijke kuststrook is een afwisselende aaneenschakeling van badplaatsen, stranden en rotskust. Nogal voorspelbaar tiert het massatoerisme het weligst in de buurt van de luchthaven, waarlangs jaarlijks zowat 3 miljoen zonnekloppers het land binnenkomen.
Wie het allemaal te mooi vindt om waar te zijn, of gewoon iets meer informatie wil over de klimatologische omstandigheden, kan terecht op HolidayWeather.com , voor onder andere een serie statistische gegevens. Ook in onze eigen categorie met praktische informatie vind je wat handige links in dat verband.
Hierna ook een paar links naar online land-/wegenkaarten:
•Algarve algemeen
•stranden langs de zuidkust
•golfterreinen in de Algarve
De zuidkust van de Algarve heeft verschillende gedaanten. Op de Cabo São Vicente slaat de Atlantsche oceaan te pletter, waardoor hij als het ware met geweld in twee wordt gespleten. De deining die hierdoor ontstaat, heeft in de loop der eeuwen gezorgd voor een gevarieerde kust. Dichtbij de kaap zie je vooral hoge, rechte klippen. Naarmate die lager worden, krijgen grillige rotsformaties de bovenhand, afgewisseld met kleine en grote baaien met zandstranden in alle maten. Deze ‘bovenwindse’ Algarve – de Barlavento – is iets winderiger, een beetje frisser, met wat woeliger en daardoor een stuk kouder zeewater.
De Sotavento – ‘benedenwinds’ – begint ter hoogte van Faro en loopt tot aan de Spaanse grens. De wind komt hier tot rust en daarmee ook het zeewater, dat hier dus ook warmer is. De stranden zijn minder steil en gaan vaker over in een hinterland van duinen dan rotsen. Ook lagunes krijgen door dit rustiger karakter meer kansen.
De interessantste stranden in de Algarve zijn samengebracht in de online gids "Os Melhores Praias", onderdeel van de portaalsite AlgarvePortal , die ook een hoop andere interessante informatie bevat.
Detailinfo over de kustplaatsen die hierna volgen, vind je op de detailpagina’s per regio.
Ook restaurants werden verzameld op een eigen pagina.
Informatie op de ZW-Algarvecategorie.
Deze strook is een beetje een twijfelgeval. Twijfelend tussen het massatoerisme van de centrale kust en de authenticiteit van het ‘Verre Westen’.
Vooral ten westen van Faro werden de grote middelen ingezet om het de horden vakantiegangers naar hun zin te maken. Eén na één groeiden de vissersdorpjes van vijftig jaar geleden uit tot grote toeristische centra waarvan de skyline bestaat uit rijen hoge flatgebouwen. Begrijpelijk en voorspelbaar: van het vliegtuig zo snel mogelijk naar het appartement zo dicht mogelijk bij het strand.
De kustlijn bestaat voor een groot deel uit rotsformaties en niet enkel uit zandstrand. En maar goed ook: anders was er allicht geen meter onbebouwd gebleven.
Gelukkig ook was men verstandig genoeg om hier en daar wat stukken tot natuurgebied om te dopen, waardoor ongebreidelde wildbouw van projectontwikkelaars enigszins binnen de perken bleef.
Voor nog een ander soort buffer zorgden de golfterreinen die in aantal en oppervlakte toenamen naarmate de sport aan populariteit won - en nog wint.
Hierna de voornaamste plaatsen op deze strook:
Overigens loont het echt de moeite om tussen al deze kampementen op zoek te gaan naar afgelegen strandjes tussen indrukwekkende rotspartijen. Er zijn echte pareltjes te ontdekken.
Tussen Faro en de Spaanse grens is de impact van het toerisme een stuk minder. Dit is voornamelijk te danken aan moeder natuur, die de eigenlijke kust van het vasteland scheidde door er het Canal de Tavira tussen te leggen. Heel deze kustlijn vormt nu het Parque Natural da Ria Formosa.
Hierdoor blijven de toeristische nederzettingen beperkt en kon een domino-effect worden vermeden. De schade bleef beperkt tot
Overigens komt de impact van deze plaatsen nergens zelfs maar in de buurt van die ten westen van Faro. Integendeel, hun authenticiteit bleef in grote mate bewaard.
Beslist een daguitstap of meer waard, zeker omdat één en ander langs de nieuwe snelweg een stuk bereikbaarder is geworden.
Wie dacht dat de Algarve alleen zon, zee en zand te bieden heeft, slaat de bal helemaal mis. Ook het binnenland loont zeker de moeite om even verder te kijken dan je zonverbrande neus lang is. Je laat heel wat kansen liggen door in je luie strandstoel te blijven plakken.
Weg van de kust kom je in een heel ander land terecht. Het ziet er hier niet alleen heel anders uit, alles gaat hier zo mogelijk nog trager en is nog een stuk goedkoper. Tankstations zijn hier eerder schaars en de GSM-dekking nog lang niet totaal. Je bent gewaarschuwd.
Geografisch wordt dit gebied gedomineerd door de Serra de Monchique, met Foia (902 m) als hoogste punt.
Over de meest zuidwestelijke hoek - rond de Serra do Espinhaço de Cão - hebben we het uitgebreider in de categorie over het zuidwesten.
De Serra de Monchique is van levensbelang voor heel gebied dat aan de voet ervan ligt. Om Monchique te bereiken is het kronkelend klimmen geblazen, door dicht bebost gebied. Een heel vruchtbare regio, waarvan het overtollige water bovendien wordt opgevangen in 3 stuwmeren die als waterreserve fungeren.
Ten noorden van de N124 valt enkel iets te beleven voor wie wil ervaren wat "niets te beleven" betekent. Heuvelachtig gebied waarin je slechts een handvol dorpjes - amper die naam waardig - vindt.
Interessanter is de N124 zelf, wegens gewoon een mooie route door de Serra do Caldeirão.
In de bergachtige strook kan je nog mooie staaltjes ‘authentieke Algarve’ vinden. Wat verloren gestrooide dorpjes waar oude ambachten nog steeds op traditionele wijze worden beoefend en niet zomaar als folkloristische toeristische attractie.
Iets meer richting Spanje maakt het ruwe berglandschap plaats voor rustiger vergezichten. Een mozaïek van verschillende soorten vegetatie: eucalyptus, wijngaarden, olijfbomen, roze heide,… Heel fotogeniek en een genot om door te cruisen, best met open raam zodat het ook een geursensatie wordt.
Nog verder oostwaarts dient de vallei van de Guadiana zich aan. Alleen al een rit langs de rivier van Alcoutim naar Odeleite is de uitstap waard.
Het lint tussen de kustlijn en de Via do Infante werd voor de komst van die snelweg (A22-IP1) geterroriseerd door de massa verkeer die er doorheen werd gejaagd. Nu is de N125 voor een groot deel ontlast en kunnen de dorpjes hier terug ademen, waardoor sommige een deel van hun verloren leefbaarheid en authenticiteit terugvonden.
Restaurants zijn samengebracht in een aparte categorie.
•het 3,5 km lange strand ligt afgescheiden van het dorp. Deze buffer lijkt te gaan worden vol geplant met draken van flatgebouwen
•in de oostelijke hoek van het strand liggen de rotsformaties Três Irmãos
•in de oude dorpskern liggen tientallen (honderden?) restaurants, snackbars, pubs,… zij aan zij, voor elk wat wils, multiculti alom. Zo goed als geen doorkomen aan, zelfs in de niet-verkeersvrije zone
•langs de oever van de Rio Arade – zona ribeirinha – is het aangenaam toeven: mensen en bootjes kijken, drankje erbij, lui genieten… en afsluiten in een lekker visrestaurant met idyllisch uitzicht
•hoort eigenlijk bij Portimão, maar is een eigen leven gaan leiden als toeristische trekpleister
•hoogbouw hotels en appartementen binnen wandelafstand van het strand, daar draait deze plek om
•het strand zelf is immens, waardoor er zelfs bij grote drukte plaats zat is
•allerhande strandsporten behoren tot de mogelijkheden
•de dijk is een aaneenschakeling van bars, restaurants en andere uitgaansgelegenheden
•heel het jaar door populair
•tweede stad van de Algarve, die zich de laatste jaren vooral als commercieel centrum manifesteert: de winkelcentra rijzen als paddenstoelen uit de grond
•een interessant contrast tussen oude kern en moderne expansie
•de binnenstad is een winkelparadijs, waar bovendien de inwendige mens naar hartenlust aan zijn trekken komt
•rustig flaneren en flaneren observeren doe je aan de rivierkant, bij de Manuel Bivartuinen
•vooral in het hoogseizoen vindt hier om de haverklap wel één of ander evenement plaats
•dit is ook de uitvalsbasis voor uitstappen en tochten allerhande
•een parel die goed verscholen ligt in de eerste plooi van de Ribeira de Arade
•uitbreiding kan gelukkig enkel naar het binnenland, waardoor de authenticiteit gegarandeerd lijkt
•het dorpspleintje vervult zijn centrale rol met glans, zij het gezellig kleinschalig
•sfeervol genieten in kleine restaurants rond het plein
•naast een drietal makkelijk toegankelijke mooie strandjes, liggen hier ook een paar prachtexemplaren die enkel bereikbaar zijn vanop het water
•vooral bij zonsondergang een fantastisch uitzicht op Portimão aan de overkant van het water
•Carvoeiro, a village in the Algarve: interessante site met veel “tips voor trips”, niet alleen lokaal
•een klein vissersplaatsje zonder hoogbouw
•ingesloten tussen grillige rotsformaties
•in de rotsen zitten grotten verborgen, die te bezichtigen zijn tijdens een leuke boottocht
•tijdens de zomermaanden worden er op het dorpsplein bijna dagelijks evenementen georganiseerd
•typisch voorbeeld van een vissers-niet-eens-dorpje dat op relatief korte tijd van kaart werd geveegd om plaats te ruimen voor toeristische hoogbouw. In het hoogseizoen bruist het hier dan ook van het leven, terwijl de wintermaanden het geheel omtoveren tot spookstad.
•het oude deel van het dorp heeft zijn authenticiteit kunnen bewaren, mede doordat de daar gevestigde visrestaurants het karakter mee in stand houden
•het nachtleven speelt zich voor de rest af in het modernere deel
•Armacão kan wel wat hebben qua invasie: naar het oosten kunnen de zonnekloppers over bijna 6 kilometer zij aan zij gedrapeerd worden.
•de andere kant uit ligt het ene paradijs naast het andere: tientallen baaitjes, ingesloten door de rotsformaties die de Algarve zo typeren.
•Praia dos Barcos & Praia da Oura zijn de populairste stranden
•dat je hier als toerist niet enkel overdag aan je trekken komt, mag blijken uit de Nightlife Guide.
•officiële website
Details van alle stranden tussen Armacão de Pera en Quarteira vind je op de strandgids "Guia de praias de Albufeira" . Beslist eens raadplegen, want er zitten echt leuke plekjes tussen.
•mooi zandstrand dat bij vloed door rotsformaties verdeeld raakt in verschillende idyllische baaitjes
•ondanks zijn ligging tussen twee kolossen, heeft het dorp zijn kleinschaligheid en daarmee ook een deel authenticiteit kunnen bewaren
•lange strandpromenade
•dagelijkse overdekte vismarkt
•16 km ononderbroken zandstrand tot Faro
•Aquashow Fun Family Park
•http://www.farouncovered.com/
•http://nl.wikipedia.org/wiki/Faro_(stad)
•
06/02/2010 in algarve kust: lagos > faro | Permanente link | Reacties (0) | TrackBack (0)
Het lint tussen de kustlijn en de Via do Infante werd voor de komst van die snelweg (A22-IP1) geterroriseerd door de massa verkeer die er doorheen werd gejaagd. Nu is de N125 voor een groot deel ontlast en kunnen de dorpjes hier terug ademen, waardoor sommige een deel van hun verloren leefbaarheid en authenticiteit terugvonden.
Informatie over restaurants vind je binnen de betreffende categorie.